1. For we know that if our earthly house of this tabernacle is destroyed, we have a building from God, a house not made with human hands, eternal in the heavens.
ForG1063
CONJwe knowG1492
V-RAI-1PthatG3754
CONJifG1437
CONJourG2257
P-1GPG3588
T-NSFearthlyG1919
A-NSFhouseG3614
N-ASFof thisG3588
T-GSNtabernacleG4636
N-GSNis destroyed,G2647
V-APS-3Swe haveG2192
V-PAI-1Pa buildingG3619
N-ASFfromG1537
PREPGod,G2316
N-GSMa houseG3614
N-NSFnot made with human hands,G886
A-ASFeternalG166
A-ASFinG1722
PREPtheG3588
T-DPMheavens.G3772
N-DPM
2. For in this we truly are groaning, longing to be clothed with our dwelling from heaven;
ForG2532
CONJG1063
CONJinG1722
PREPthisG5129
D-DSNwe truly are groaning,G4727
V-PAI-1PlongingG1971
V-PAP-NPMto be clothed withG1902
V-AMNourG2257
P-1GPG3588
T-ASNdwellingG3613
N-ASNG3588
T-ASNfromG1537
PREPheaven;G3772
N-GSM
3. If indeed that being clothed, we may not be found naked.
IfG1487
CONJindeedG1065
PRTthatG2532
CONJbeing clothed,G1746
V-AMP-NPMwe may notG3756
PRT-Nbe foundG2147
V-FPI-1Pnaked.G1131
A-NPM
4. For we who are in this tabernacle truly do groan, being burdened; not that we wish to be unclothed, but to be clothed upon so that the mortal flesh may be swallowed up by life.
ForG2532
CONJG1063
CONJwe whoG3588
T-NPMareG5607
V-PXP-NPMinG1722
PREPthisG3588
T-DSNtabernacleG4636
N-DSNtruly do groan,G4727
V-PAI-1Pbeing burdened;G916
V-PPP-NPMnotG3756
PRT-NG1909
PREPthatG3739
R-DSNwe wishG2309
V-PAI-1Pto be unclothed,G1562
V-AMNbutG235
CONJto be clothedG1902
V-AMNupon so thatG2443
CONJtheG3588
T-NSNmortal fleshG2349
A-NSNmay be swallowed upG2666
V-APS-3SbyG5259
PREPG3588
T-GSFlife.G2222
N-GSF
5. Now He Who is working out this very thing for us is God, Who has also given us the earnest of the Spirit.
NowG1161
CONJHe WhoG3588
T-NSMis working outG2716
V-ADP-NSMthisG5124
D-ASNvery thingG846
P-ASNforG1519
PREPusG2248
P-1APis God,G2316
N-NSMWhoG3588
T-NSMhas alsoG2532
CONJgivenG1325
V-2AAP-NSMusG2254
P-1DPtheG3588
T-ASMearnestG728
N-ASMof theG3588
T-GSNSpirit.G4151
N-GSN
6. Therefore, we are always confident, knowing that while we are at home in this body, we are away from our eternal home, which is coming from the Lord.
Therefore,G3767
CONJG2532
CONJwe are alwaysG3842
ADVconfident,G2292
V-PAP-NPMknowingG1492
V-RAP-NPMthatG3754
CONJwhile we are at homeG1736
V-PAP-NPMinG1722
PREPthisG3588
T-DSNbody,G4983
N-DSNwe are awayG1553
V-PAI-1PfromG575
PREPour eternal home, which is coming from theG3588
T-GSMLord.G2962
N-GSM
7. (For we walk by faith, not by sight.)
(ForG1063
CONJwe walkG4043
V-PAI-1PbyG1223
PREPfaith,G4102
N-GSFnotG3756
PRT-NbyG1223
PREPsight.)G1491
N-GSN
8. We are confident, and we are willing to be away from this home (that is, out of this body) and instead to be at home with the Lord.
We are confident,G2292
V-PAI-1PandG1161
CONJG2532
CONJwe are willingG2106
V-PAI-1PG3123
ADVto be awayG1553
V-AANfromG1537
PREPthis homeG1736
V-AAN(that is, out of thisG3588
T-GSNbody)G4983
N-GSNandG2532
CONJinstead to be at home withG4314
PREPtheG3588
T-ASMLord.G2962
N-ASM
9. Because of this, we are also laboring so that, whether present or absent, we may be well pleasing to Him.
Because of this,G1352
CONJwe are alsoG2532
CONJlaboringG5389
V-PNI-1Pso that, whetherG1535
CONJpresentG1736
V-PAP-NPMorG1535
CONJabsent,G1553
V-PAP-NPMwe may beG1511
V-PXNwell pleasingG2101
A-NPMto Him.G846
P-DSM
10. For we must all appear before the judgment seat of Christ so that each one may receive according to the things done in his body—what he has practiced, whether good or evil.
ForG1063
CONJweG2248
P-1APmustG1163
V-PQI-3SG3588
T-APMallG3956
A-APMappearG5319
V-APNbeforeG1715
PREPtheG3588
T-GSNjudgment seatG968
N-GSNG3588
T-GSMof ChristG5547
N-GSM-Tso thatG2443
CONJeach oneG1538
A-NSMmay receiveG2865
V-AMS-3Saccording toG4314
PREPtheG3588
T-APNthingsG3739
R-APNdoneG4238
V-AAI-3SinG1223
PREPG3588
T-GSNhis body—G4983
N-GSNwhat he has practiced, whetherG1535
CONJgoodG18
A-ASNorG1535
CONJevil.G2556
A-ASN
11. So then, because we know the fear of the Lord, we are persuading men; but we are fully known to God, and I hope are also fully known in your consciences.
So then,G3767
CONJbecause we knowG1492
V-RAP-NPMtheG3588
T-ASMfearG5401
N-ASMof theG3588
T-GSMLord,G2962
N-GSMwe are persuadingG3982
V-PAI-1Pmen;G444
N-APMbutG1161
CONJwe are fully knownG5319
V-RPI-1Pto God,G2316
N-DSMandG1161
CONJI hopeG1679
V-PAI-1Sare alsoG2532
CONJfully knownG5319
V-RPNinG1722
PREPyourG5216
P-2GPG3588
T-DPFconsciences.G4893
N-DPF
12. For we are not commending ourselves again to you, but are giving you an occasion to boast on our behalf, so that you may have something to answer to those who themselves are boasting in physical appearance, and not in the heart.
ForG1063
CONJwe are notG3756
PRT-NcommendingG4921
V-PAI-1PourselvesG1438
F-1APMagainG3825
ADVto you,G5213
P-2DPbutG235
CONJare givingG1325
V-PAP-NPMyouG5213
P-2DPan occasionG874
N-ASFto boastG2745
N-GSNon ourG2257
P-1GPbehalf,G5228
PREPso thatG2443
CONJyou may haveG2192
V-PAS-2Psomething toG4314
PREPanswer to those whoG3588
T-APMthemselves are boastingG2744
V-PNP-APMinG1722
PREPphysical appearance,G4383
N-DSNandG2532
CONJnotG3756
PRT-Nin the heart.G2588
N-DSF
13. But if we are jubilant, it is to God; or if we are sober-minded, it is for you;
But ifG1535
CONJwe are jubilant,G1839
V-2AAI-1Pit is to God;G2316
N-DSMor ifG1535
CONJwe are sober-minded,G4993
V-PAI-1Pit is forG1063
CONJyou;G5213
P-2DP
14. For the love of Christ compels us, because we have thus concluded that if one died for all, then all died.
ForG1063
CONJtheG3588
T-NSFloveG26
N-NSFG3588
T-GSMof ChristG5547
N-GSM-TcompelsG4912
V-PAI-3Sus,G2248
P-1APbecause we have thusG5124
D-ASNconcludedG2919
V-AAP-APMthatG3754
ADVifG1487
CONDoneG1520
A-NSMdiedG599
V-2AAI-3SforG5228
PREPall,G3956
A-GPMthenG686
CONJG3588
T-NPMallG3956
A-NPMdied.G599
V-2AAI-3P
15. And He died for all so that those who live should no longer live to themselves, but to Him Who died for them and was raised again.
AndG2532
CONJHe diedG599
V-2AAI-3SforG5228
PREPallG3956
A-GPMso thatG2443
CONJthose whoG3588
T-NPMliveG2198
V-PAP-NPMshould no longerG3371
ADVliveG2198
V-PAS-3Pto themselves,G1438
F-3DPMbutG235
CONJto Him WhoG3588
T-DSMdiedG599
V-2AAP-DSMforG5228
PREPthemG846
P-GPMandG2532
CONJwas raised again.G1453
V-APP-DSM
16. So then, from this time forward we know no man according to the flesh; but even if we have known Christ in the flesh, yet now we no longer know Him accordingly.
So then,G5620
CONJfromG575
PREPthisG3588
T-GSMtime forwardG3568
ADVweG2249
P-1NPknowG1492
V-RAI-1Pno manG3762
A-ASMaccording toG2596
PREPthe flesh;G4561
N-ASFG1161
CONJbutG2532
CONJeven ifG1487
CONJwe have knownG1097
V-RAI-1PChristG5547
N-ASM-Tin the flesh,G4561
N-ASFyetG235
CONJnowG3568
ADVwe no longerG3765
ADVknowG1097
V-PAI-1PHim accordingly.G2596
PREP
17. Therefore, if anyone be in Christ, he is a new creation; the old things have passed away; behold, all things have become new.
Therefore,G5620
CONJifG1487
CONJanyoneG5100
X-NSMbe inG1722
PREPChrist,G5547
N-DSM-The is a newG2537
A-NSFcreation;G2937
N-NSFtheG3588
T-NPNold thingsG744
A-NPNhave passed away;G3928
V-2AAI-3Sbehold,G2400
INJG3588
T-NPNall thingsG3956
A-NPNhave becomeG1096
V-2RAI-3Snew.G2537
A-NPN
18. And all things are from God, Who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation;
AndG1161
CONJG3588
T-NPNall thingsG3956
A-NPNare fromG1537
PREPG3588
T-GSMGod,G2316
N-GSMWhoG3588
T-GSMhas reconciledG2644
V-AAP-GSMusG2248
P-1APto HimselfG1438
F-3DSMthroughG1223
PREPJesusG2424
N-GSMChrist,G5547
N-GSM-TandG2532
CONJhas givenG1325
V-2AAP-GSMto usG2254
P-1DPtheG3588
T-ASFministryG1248
N-ASFG3588
T-GSFof reconciliation;G2643
N-GSF
19. Which is, that God was in Christ, reconciling the world to Himself, not imputing their trespasses to them; and He has entrusted to us this message of reconciliation.
Which is,G5613
ADVthatG3754
CONJGodG2316
N-NSMwasG2258
V-IXI-3SinG1722
PREPChrist,G5547
N-DSM-TreconcilingG2644
V-PAP-NSMthe worldG2889
N-ASMto Himself,G1438
F-3DSMnotG3361
PRT-NimputingG3049
V-PNP-NSMtheirG846
P-GPMG3588
T-APNtrespassesG3900
N-APNto them;G846
P-DPMandG2532
CONJHe has entrustedG5087
V-2AMP-NSMtoG1722
PREPusG2254
P-1DPthisG3588
T-ASMmessageG3056
N-ASMG3588
T-GSFof reconciliation.G2643
N-GSF
20. Therefore, we are ambassadors for Christ; and God, as it were, is exhorting you through us. We beseech you on behalf of Christ, “Be reconciled to God.”
Therefore,G3767
CONJwe are ambassadorsG4243
V-PAI-1PforG5228
PREPChrist;G5547
N-GSM-TG3588
T-GSMand God,G2316
N-GSMas it were,G5613
CONJis exhortingG3870
V-PAP-GSMyou throughG1223
PREPus.G2257
P-1GPWe beseechG1189
V-PNI-1Pyou on behalfG5228
PREPof Christ,G5547
N-GSM-T"Be reconciledG2644
V-2APM-2PG3588
T-DSMto God."G2316
N-DSM
21. For He made Him Who knew no sin to be sin for us, so that we might become the righteousness of God in Him.
ForG1063
CONJHe madeG4160
V-AAI-3SHim WhoG3588
T-ASMknewG1097
V-2AAP-ASMnoG3361
PRT-NsinG266
N-ASFto be sinG266
N-ASFforG5228
PREPus,G2257
P-1GPso thatG2443
CONJweG2249
P-1NPmight becomeG1096
V-2ADS-1Pthe righteousnessG1343
N-NSFof GodG2316
N-GSMinG1722
PREPHim.G846
P-DSM


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved