1. I charge you, therefore, in the sight of God, even the Lord Jesus Christ, Who is ready to judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
IG1473
P-1NSchargeG1263
V-PNI-1Syou, therefore,G3767
CONJin theG3588
T-GSMsightG1799
PREPof God,G2316
N-GSMevenG2532
CONJtheG3588
T-GSMLordG2962
N-GSMJesusG2424
N-GSM-PChrist,G5547
N-GSM-TWhoG3588
T-GSMis readyG3195
V-PAP-GSMto judgeG2919
V-PANthe livingG2198
V-PAP-APMandG2532
CONJthe deadG3498
A-APMatG2596
PREPHisG846
P-GSMG3588
T-ASFappearingG2015
N-ASFandG2532
CONJHisG846
P-GSMG3588
T-ASFkingdom:G932
N-ASF
2. Preach the Word! Be urgent in season and out of season; convict, rebuke, encourage, with all patience and doctrine.
PreachG2784
V-AAM-2StheG3588
T-ASMWord!G3056
N-ASMBe urgentG2186
V-2AAM-2Sin seasonG2122
ADVandG2532
CONJout of season;G171
ADVconvict,G1651
V-AAM-2Srebuke,G2008
V-AAM-2Sencourage,G3870
V-AAM-2SwithG1722
PREPallG3956
A-DSFpatienceG3115
N-DSFand doctrine.G1322
N-DSF
3. For there shall come a time when they will not tolerate sound doctrine; but according to their own lusts they shall accumulate to themselves a great number of teachers, having ears itching to hear what satisfies their cravings;
ForG1063
CONJthere shall comeG2071
V-FXI-3Sa timeG2540
N-NSMwhenG3753
ADVthey will notG3756
PRT-NtolerateG430
V-FDI-3PG3588
T-GSFsoundG5198
V-PAP-GSFdoctrine;G1319
N-GSFbutG235
CONJaccording toG2596
PREPtheirG3588
T-APFownG2398
A-APFlustsG1939
N-APFthey shall accumulateG2002
V-FAI-3Pto themselvesG1438
F-3DPMa great number of teachers,G1320
N-APMG3588
T-ASFhaving earsG189
N-ASFitching to hear what satisfiesG2833
V-PPP-NPMtheir cravings;>
4. And they shall turn away their own ears from the truth; and they shall be turned aside unto myths.
AndG2532
CONJthey shall turn awayG3303
PRTG654
V-FAI-3PtheirG3588
T-ASFown earsG189
N-ASFfromG575
PREPtheG3588
T-GSFtruth;G225
N-GSFandG1161
CONJthey shall be turned asideG1624
V-2FPI-3PuntoG1909
PREPG3588
T-APMmyths.G3454
N-APM
5. But as for you, be vigilant in all things, endure hardships, do the work of an evangelist; fully carry out your ministry.
ButG1161
CONJas for you,G4771
P-2NSbe vigilantG3525
V-PAM-2SinG1722
PREPall things,G3956
A-DPNendure hardships,G2553
V-AAM-2SdoG4160
V-AAM-2Sthe workG2041
N-ASNof an evangelist;G2099
N-GSMfully carry outG4135
V-AAM-2SyourG4675
P-2GSG3588
T-ASFministry.G1248
N-ASF
6. For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
ForG1063
CONJI amG1473
P-1NSnowG2235
ADVready to be offered,G4689
V-PPI-1SandG2532
CONJtheG3588
T-NSMtimeG2540
N-NSMofG3588
T-GSFmyG1699
S-1GSFdepartureG359
N-GSFis at hand.G2186
V-RAI-3S
7. I have fought a good fight; I have finished the course; I have kept the faith.
I have foughtG75
V-RNI-1SaG3588
T-ASMgoodG2570
A-ASMG3588
T-ASMfight;G73
N-ASMI have finishedG5055
V-RAI-1StheG3588
T-ASMcourse;G1408
N-ASMI have keptG5083
V-RAI-1StheG3588
T-ASFfaith.G4102
N-ASF
8. From this time forward, a crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, shall give me in that day—and not to me only, but also to all who love His appearing.
From this time forward,G3063
A-ASNaG3588
T-NSMcrownG4735
N-NSMG3588
T-GSFof righteousnessG1343
N-GSFis laid upG606
V-PNI-3Sfor me,G3427
P-1DSwhichG3739
R-ASMtheG3588
T-NSMLord,G2962
N-NSMtheG3588
T-NSMrighteousG1342
A-NSMJudge,G2923
N-NSMshall giveG591
V-FAI-3SmeG3427
P-1DSinG1722
PREPthatG1565
D-DSFG3588
T-DSFday—G2250
N-DSFandG1161
CONJnotG3756
PRT-Nto meG3440
ADVonly,G1698
P-1DSbutG235
CONJalsoG2532
CONJto allG3956
A-DPMwhoG3588
T-DPMloveG25
V-RAP-DPMHisG846
P-GSMG3588
T-ASFappearing.G2015
N-ASF
9. Be diligent to come to me quickly;
10. For Demas has forsaken me, having loved this present age, and has gone to Thessalonica; Crescens, to Galatia; Titus, to Dalmatia.
ForG1063
CONJDemasG1214
N-NSM-Phas forsakenG1459
V-2AAI-3Sme,G3165
P-1AShaving lovedG25
V-AAP-NSMG3588
T-ASMthisG3568
ADVpresent age,G165
N-ASMandG2532
CONJhas goneG4198
V-AOI-3StoG1519
PREPThessalonica;G2332
N-ASF-LCrescens,G2913
N-NSM-PtoG1519
PREPGalatia;G1053
N-ASF-LTitus,G5103
N-NSM-PtoG1519
PREPDalmatia.G1149
N-ASF-L
11. Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is profitable to me for the ministry of the Word.
OnlyG3441
A-NSMLukeG3065
N-NSM-PisG2076
V-PXI-3SwithG3326
PREPme.G1700
P-1GSGetG353
V-2AAP-NSMMarkG3138
N-ASM-Pand bring himG71
V-PAM-2SwithG3326
PREPyou,G4572
F-2GSMbecauseG1063
CONJhe isG2076
V-PXI-3SprofitableG2173
A-NSMto meG3427
P-1DSforG1519
PREPthe ministryG1248
N-ASFof the Word.
12. But I have sent Tychicus to Ephesus.
13. When you come, bring the chest that I left in Troas with Carpus, and the books—especially the parchments.
When you come,G2064
V-PNP-NSMbringG5342
V-PAM-2StheG3588
T-ASMchestG5341
N-ASMthatG3739
R-ASMI leftG620
V-2AAI-1SinG1722
PREPTroasG5174
N-DSF-LwithG3844
PREPCarpus,G2591
N-DSM-PandG2532
CONJtheG3588
T-APNbooks—G975
N-APNespeciallyG3122
ADVtheG3588
T-APFparchments.G3200
N-APF
14. Alexander the coppersmith did many evil things against me. May the Lord reward him according to his works.
AlexanderG223
N-NSM-PtheG3588
T-NSMcoppersmithG5471
N-NSMdidG1731
V-AMI-3SmanyG4183
A-APNevil thingsG2556
A-APNagainst me.G3427
P-1DSMay theG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMrewardG591
V-FAI-3ShimG846
P-DSMaccording toG2596
PREPhisG846
P-GSMG3588
T-APNworks.G2041
N-APN
15. You also be on guard against him because he vehemently opposed our words.
YouG4771
P-2NSalsoG2532
CONJbe on guardG5442
V-PMM-2Sagainst himG3739
R-ASMbecauseG1063
CONJhe vehementlyG3029
ADVopposedG436
V-2AAI-3SG3588
T-DPMourG2251
S-1PDPMwords.G3056
N-DPM
16. During my first defense, no one stood with me; instead, everyone deserted me. (I pray that God will not lay it to their charge.)
DuringG1722
PREPmyG3450
P-1GSfirstG4413
A-DSFG3588
T-DSFdefense,G627
N-DSFno oneG3762
A-NSMstoodG4836
V-2ADI-3Swith me;G3427
P-1DSinstead,G235
CONJeveryoneG3956
A-NPMdesertedG1459
V-2AAI-3Pme.G3165
P-1AS(I pray that God will notG3361
PRT-NlayG3049
V-AOO-3Sit to their charge.)G846
P-DPM
17. But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully made, and all the Gentiles might hear the gospel; and I was delivered out of the lion’s mouth.
ButG1161
CONJtheG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMstoodG3936
V-2AAI-3Sby meG3427
P-1DSandG2532
CONJstrengthenedG1743
V-AAI-3Sme,G3165
P-1ASso thatG2443
CONJthroughG1223
PREPmeG1700
P-1GStheG3588
T-NSNproclamationG2782
N-NSNmight be fully made,G4135
V-APS-3SandG2532
CONJallG3956
A-NPNtheG3588
T-NPNGentilesG1484
N-NPNmight hearG191
V-AAS-3Pthe gospel; andG2532
CONJI was deliveredG4506
V-API-1Sout ofG1537
PREPthe lion'sG3023
N-GSMmouth.G4750
N-GSN
18. And the Lord will deliver me from every wicked deed and will preserve me for His heavenly kingdom; to Whom be the glory into the ages of eternity. Amen.
And theG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMwill deliverG4506
V-FDI-3SmeG3165
P-1ASfromG575
PREPeveryG3956
A-GSNwickedG4190
A-GSNdeedG2041
N-GSNandG2532
CONJwill preserveG4982
V-FAI-3Sme forG1519
PREPHisG846
P-GSMG3588
T-ASFheavenlyG2032
A-ASFG3588
T-ASFkingdom;G932
N-ASFto WhomG3739
R-DSMbe theG3588
T-NSFgloryG1391
N-NSFintoG1519
PREPtheG3588
T-APMagesG165
N-APMG3588
T-GPMof eternity.G165
N-GPMAmen.G281
HEB
19. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
SaluteG782
V-ADM-2SPriscaG4251
N-ASF-PandG2532
CONJAquila,G207
N-ASM-PandG2532
CONJtheG3588
T-ASMhouseholdG3624
N-ASMof Onesiphorus.G3683
N-GSM-P
20. Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left in Miletus because he was sick.
ErastusG2037
N-NSM-PremainedG3306
V-AAI-3SinG1722
PREPCorinth,G2882
N-DSF-LbutG1161
CONJTrophimusG5161
N-ASM-PI leftG620
V-2AAI-1SinG1722
PREPMiletusG3399
N-DSF-Lbecause he was sick.G770
V-PAP-ASM
21. Make every effort to come before winter. Eubulus salutes you, and Pudens, and Linus, and Claudia; and all the brethren salute you.
Make every effortG4704
V-AAM-2Sto comeG2064
V-2AANbeforeG4253
PREPwinter.G5494
N-GSMEubulusG2103
N-NSM-PsalutesG782
V-PNI-3Syou,G4571
P-2ASandG2532
CONJPudens,G4227
N-NSM-PandG2532
CONJLinus,G3044
N-NSM-PandG2532
CONJClaudia;G2803
N-NSF-PandG2532
CONJallG3956
A-NPMtheG3588
T-NPMbrethrenG80
N-NPMsalute you.
22. The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
TheG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMJesusG2424
N-NSMChristG5547
N-NSMbe withG3326
PREPyourG4675
P-2GSG3588
T-GSNspirit.G4151
N-GSNG3588
T-NSFGraceG5485
N-NSFbe withG3326
PREPyou.G5216
P-2GPAmen.G281
HEB
The second epistle to Timothy, who was chosen first overseer of the church of the Ephesians, written from Rome when Paul was brought a second time before Caesar Nero


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved