1. “ ‘You shall make no idols to yourselves; and you shall not set up for yourselves graven images, or a standing pillar. obelisk
And you shall not set up any image of stone in your land in order to bow down to it, for I am the LORD your God.
“'You shall makeH6213
HVqi2mpnoH3808
HTnidolsH457
HNcmpato yourselves;Hl
HRHSp2mpand you shall notH3808
HTnset upH6965
HVhi2mpfor yourselvesHl
HRHSp2mpgraven images,H6459
HCHNcmsaor a standing pillar.H4676
HCHNcfsaAnd you shall notH3808
HTnset upH5414
HVqi2mpany imageH4906
HNcfsaof stoneH68
HCHNcfscin your landH776
HRHNcbscHSp2cpin order to bow downH7812
HRHVtcto it,H5921
HRHSp3fsforH3588
HCIH589
HPp1csamthe LORDH3068
HNpyour God.H430
HNcmpcHSp2mp
2. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the LORD.
You shall keepH8104
HVqi2mpH853
HToMy SabbathsH7676
HNcbpcHSp1csand reverenceH3372
HVqi2mpMy sanctuary.H4720
HCHNcmscHSp1csIH589
HPp1csamthe LORD.H3068
HNp
3. If you walk in My statutes and keep My commandments and do them,
IfH518
HCyou walkH3212
HVqi2mpin My statutesH2708
HRHNcbpcHSp1csandH853
HCHTokeepH8104
HVqi2mpMy commandmentsH4687
HNcfpcHSp1csand doH6213
HCHVqq2mpthem,H853
HToHSp3mp
4. Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Then I will giveH5414
HCHVqq1csyou rainH1653
HNcmpcHSp2mpin due season,H6256
HRHNcbscHSp3mpand the landH776
HTdHNcbsashall yieldH5414
HCHVqq3fsher increase,H2981
HNcmscHSp3fsand the treesH6086
HCHNcmscof the fieldH7704
HTdHNcmsashall yieldH5414
HVqi3mstheir fruit.H6529
HNcmscHSp3ms
5. And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land safely.
And yourHl
HRHSp2mpthreshingH1786
HNcmsashall reachH5381
HCHVhq3msH853
HToto the vintage,H1210
HNcmsaand the vintageH1210
HCHNcmsashall reachH5381
HVhi3msH853
HToto the sowing time.H2233
HNcmsaAnd you shall eatH398
HCHVqq2mpyour breadH3899
HNcbscHSp2mpto the fullH7648
HRHNcmsaand dwellH3427
HCHVqq2mpin your landH776
HRHNcbscHSp2mpsafely.H983
HRHNcmsa
6. And I will give peace in the land, and you shall lie down and none shall make you afraid. And I will cause evil beasts to cease out of the land; neither shall the sword go through your land.
And I will giveH5414
HCHVqq1cspeaceH7965
HNcmsain the land,H776
HRdHNcbsaand you shall lie downH7901
HCHVqq2mpand noneH369
HCHTnshall make you afraid.H2729
HVhrmsaAnd I will cause evilH7451
HAafsabeastsH2416
HNcfsato ceaseH7673
HCHVhq1csout ofH4480
HRthe land;H776
HTdHNcbsaneitherH3808
HTnshall the swordH2719
HCHNcfsagoH5674
HVqi3fsthrough your land.H776
HRHNcbscHSp2mp
7. And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
And you shall chaseH7291
HCHVqq2mpH853
HToyour enemies,H341
HVqrmpcHSp2mpand they shall fallH5307
HCHVqq3cpbefore youH6440
HRHNcbpcHSp2mpby the sword.H2719
HRdHNcfsa
8. And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight. And your enemies shall fall by the sword in front of you,
And fiveH2568
HAcmsaof youH4480
HRHSp2mpshall chaseH7291
HCHVqq3cpa hundred,H3967
HAcbsaand a hundredH3967
HCHAcbsaof youH4480
HRHSp2mpshall put ten thousandH7233
HNcfsato flight.H7291
HVqi3mpAnd your enemiesH341
HVqrmpcHSp2mpshall fallH5307
HCHVqq3cpby the swordH2719
HRdHNcfsain front of you,H6440
HRHNcbpcHSp2mp
9. For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish My covenant with you.
For I will have respectH6437
HCHVqq1csto you,H413
HRHSp2mpand make youH853
HToHSp2mpfruitful,H6509
HCHVhq1csand multiplyH7235
HCHVhq1csyou,H853
HToHSp2mpand establishH6965
HCHVhq1csH853
HToMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswith you.H854
HRHSp2mp
10. And you shall eat of the old provision, and clear away the old because of the new.
And you shall eatH398
HCHVqq2mpof the oldH3465
HAamsaprovision,H3462
HVNsmsaand clear awayH3318
HVhi2mpthe oldH3465
HCHAamsabecauseH6440
HRHNcbpcof the new.H2319
HAamsa
11. And I will set My tabernacle among you. And My soul shall not abhor you.
And I will setH5414
HCHVqq1csMy tabernacleH4908
HNcmscHSp1csamong you.H8432
HRHNcmscHSp2mpAnd My soulH5315
HNcbscHSp1csshall notH3808
HCHTnabhorH1602
HVqi3fsyou.H853
HToHSp2mp
12. And I will walk among you and will be your God, and you shall be My people.
And I will walkH1980
HCHVtq1csamong youH8432
HRHNcmscHSp2mpand will beH1961
HCHVqq1csyourHl
HRHSp2mpGod,H430
HRHNcmpaand youH859
HCHPp2mpshall beH1961
HVqi2mpMyHl
HRHSp1cspeople.H5971
HRHNcmsa
13. I am the LORD your God Who brought you forth out of the land of Egypt from being their bondmen. And I have broken the bonds of your yoke, and made you go upright.
IH589
HPp1csamthe LORDH3068
HNpyour GodH430
HNcmpcHSp2mpWhoH834
HTrbroughtH3318
HVhp1csyouH853
HToHSp2mpforth out of the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpfrom beingH1961
HRHVqctheirHl
HRHSp3mpbondmen.H5650
HNcmpaAnd I have brokenH7665
HCHVqw1csthe bondsH4133
HNcfpcof your yoke,H5923
HNcmscHSp2mpand made youH853
HToHSp2mpgoH3212
HCHVhw1csupright.H6968
HD
14. But if you will not hearken to Me and will not do all these commandments,
But ifH518
HCHCyou will notH3808
HTnhearkenH8085
HVqi2mpto MeHl
HRHSp1csand will notH3808
HCHTndoH6213
HVqi2mpH853
HToallH3605
HNcmsctheseH428
HTdHPdxcpcommandments,H4687
HTdHNcfpa
15. And if you shall despise My statutes, or if your soul hates My judgments, so that you will not do all My commandments, so that you break My covenant;
And ifH518
HCHCyou shall despiseH3988
HVqi2mpMy statutes,H2708
HRHNcbpcHSp1csor ifH518
HCHCyour soulH5315
HNcbscHSp2mphatesH1602
HVqi3fsH853
HToMy judgments,H4941
HNcmpcHSp1csso that you will notH1115
HRHCdoH6213
HVqcH853
HToallH3605
HNcmscMy commandments,H4687
HNcfpcHSp1csso that you breakH6565
HRHVhcHSp2mpH853
HToMy covenant;H1285
HNcfscHSp1cs
16. I will also do this to you: I will even appoint over you terror, consumption, and burning fever, consuming the eyes and causing sorrow of heart. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
IH589
HPp1cswill alsoH637
HTadoH6213
HVqi1csthisH2063
HPdxfsto you:Hl
HRHSp2mpI will even appointH6485
HCHVhq1csover youH5921
HRHSp2mpterror,H928
HNcfsaH853
HToconsumption,H7829
HTdHNcfsaandH853
HCHToburning fever,H6920
HTdHNcfsaconsumingH3615
HVprfpathe eyesH5869
HNcbdaand causing sorrowH1727
HCHVhrfpaof heart.H5315
HNcbsaAnd you shall sowH2232
HCHVqq2mpyour seedH2233
HNcmscHSp2mpin vain,H7385
HRdHNcmsafor your enemiesH341
HVqrmpcHSp2mpshall eat it.H398
HCHVqq3cpHSp3ms
17. And I will set My face against you, and you shall be slain before your enemies. They that hate you shall reign over you. And you shall flee when none pursues you.
And I will setH5414
HCHVqq1csMy faceH6440
HNcbpcHSp1csagainst you,Hb
HRHSp2mpand you shall be slainH5062
HCHVNq2mpbeforeH6440
HRHNcbpcyour enemies.H341
HVqrmpcHSp2mpThey that hate youH8130
HVqrmpcHSp2mpshall reignH7287
HCHVqq3cpover you.Hb
HRHSp2mpAnd you shall fleeH5127
HCHVqq2mpwhen noneH369
HCHTnpursuesH7291
HVqrmsayou.H853
HToHSp2mp
18. And if you will not yet for all this hearken to Me, then I will punish you seven times more for your sins.
And ifH518
HCHCyou will notH3808
HTnyetH5704
HRfor all thisH428
HPdxcphearkenH8085
HVqi2mpto Me,Hl
HRHSp1csthen I will punishH3256
HRHVpcyouH853
HToHSp2mpseven timesH7651
HAcfsamoreH3254
HCHVqq1csforH5921
HRyour sins.H2403
HNcfpcHSp2mp
19. And I will break the pride of your power, and I will make your heaven like iron and your earth like bronze.
And I will breakH7665
HCHVqq1csH853
HTothe prideH1347
HNcmscof your power,H5797
HNcmscHSp2mpand I will makeH5414
HCHVqq1csH853
HToyour heavenH8064
HNcmpcHSp2mplike ironH1270
HRdHNcmsaandH853
HCHToyour earthH776
HNcbscHSp2mplike bronze.H5154
HRdHNcfsa
20. And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the field yield their fruits.
And your strengthH3581
HNcmscHSp2mpshall be spentH8552
HCHVqq3msin vain,H7385
HRdHNcmsafor your landH776
HNcbscHSp2mpshall notH3808
HCHTnyieldH5414
HVqi3fsH853
HToits increase,H2981
HNcmscHSp3fsneitherH3808
HTnshall the treesH6086
HCHNcmscof the fieldH776
HTdHNcbsayieldH5414
HVqi3mstheir fruits.H6529
HNcmscHSp3ms
21. And if you walk contrary to Me and will not hearken to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
And ifH518
HCHCyou walkH3212
HVqi2mpcontraryH7147
HNcmsato MeH5973
HRHSp1csand will notH3808
HCHTnhearkenH8085
HRHVqcto Me,Hl
HRHSp1csI willH14
HVqi2mpbringH3254
HCHVqq1csseven timesH7651
HAcfsamore plaguesH4347
HNcfsaon youH5921
HRHSp2mpaccording to your sins.H2403
HRHNcfpcHSp2mp
22. I will also send wild beasts among you which shall bereave you. And I will destroy your livestock, and make you few. And your highways shall be deserted.
I will also sendH7971
HCHVhq1csH853
HTowild beastsH2416
HNcfscamong youHb
HRHSp2mpwhichH7704
HTdHNcmsashall bereaveH7921
HCHVpq3fsyou.H853
HToHSp2mpAnd I will destroyH3772
HCHVhq3fsH853
HToyour livestock,H929
HNcfscHSp2mpand make youH853
HToHSp2mpfew.H4591
HCHVhq3fsAnd your highwaysH1870
HNcbpcHSp2mpshall be deserted.H8074
HCHVNq3cp
23. And if after these things you will not be reformed by Me, but will still walk contrary to Me,
And ifH518
HCHCafter theseH428
HRHPdxcpthings you will notH3808
HTnbe reformedH3256
HVNi2mpby Me,Hl
HRHSp1csbut will still walkH1980
HCHVqq2mpcontraryH7147
HNcmsato Me,H5973
HRHSp1cs
24. Then I will walk contrary to you and will punish you seven times more for your sins.
Then IH589
HPp1cswill walkH1980
HCHVqq1csH637
HTacontraryH7147
HRHNcmsato youH5973
HRHSp2mpandH1571
HTaH589
HPp1cswill punishH5221
HCHVhq1csyouH853
HToHSp2mpsevenH7651
HAcfsatimes moreforH5921
HRyour sins.H2403
HNcfpcHSp2mp
25. And I will bring a sword on you that shall execute the vengeance of the covenant. And when you are gathered inside your cities, I will send the plague among you. And you shall be delivered into the hand of the enemy.
And I will bringH935
HCHVhq1csa swordH2719
HNcfsaon youH5921
HRHSp2mpthat shall executeH5358
HVqrfsathe vengeanceH5359
HNcmscof the covenant.H1285
HNcfsaAnd when you are gatheredH622
HCHVNq2mpinsideH413
HRyour cities,H5892
HNcfpcHSp2mpI will sendH7971
HCHVpq1csthe plagueH1698
HNcmsaamong you.H8432
HRHNcmscHSp2mpAnd you shall be deliveredH5414
HCHVNq2mpinto the handH3027
HRHNcbscof the enemy.H341
HVqrmsa
26. When I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight. very small portions.
And you shall eat and not be satisfied.
When I have brokenH7665
HRHVqcHSp1csthe staffH4294
HNcmscof yourHl
HRHSp2mpbread,H3899
HNcbsatenH6235
HAcfsawomenH802
HNcfpashall bakeH644
HCHVqq3cpyour breadH3899
HNcbscHSp2mpin oneH259
HAcmsaoven,H8574
HRHNcmsaand they shall deliverH7725
HCHVhq3cpyouyour breadH3899
HNcbscHSp2mpagain by weight.H4948
HRdHNcmsaAnd you shall eatH398
HCHVqq2mpand notH3808
HCHTnbe satisfied.H7646
HVqi2mp
27. And if you will not for all of this hearken to Me, but will walk contrary to Me,
And ifH518
HCHCyou will notH3808
HTnfor all of thisH2063
HRHPdxfshearkenH8085
HVqi2mpto Me,Hl
HRHSp1csbut will walkH1980
HCHVqq2mpcontraryH7147
HRHNcmsato Me,H5973
HRHSp1cs
28. Then I will also walk contrary to you in fury. And I, even I will chastise you seven times for your sins.
Then IH589
HPp1cswill also walkH1980
HCHVqq1cscontraryH7147
HNcmsato youH5973
HRHSp2mpin fury.H2534
HRHNcfscAnd I, evenH637
HTaI will chastiseH3256
HCHVpq1csyouH853
HToHSp2mpseven timesH7651
HAcfsaforH5921
HRyour sins.H2403
HNcfpcHSp2mp
29. And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters you shall eat.
And you shall eatH398
HCHVqq2mpthe fleshH1320
HNcmscof your sons,H1121
HNcmpcHSp2mpand the fleshH1320
HCHNcmscof your daughtersH1323
HNcfpcHSp2mpyou shall eat.H398
HVqi2mp
30. And I will destroy your high places and cut down your images, and throw your carcasses on the carcasses of your idols, and My soul shall despise you.
And I will destroyH8045
HCHVhq1csH853
HToyour high placesH1116
HNcfpcHSp2mpand cut downH3772
HCHVhq1csH853
HToyour images,H2553
HNcmpcHSp2mpand throwH5414
HCHVqq1csH853
HToyour carcassesH6297
HNcmpcHSp2mponH5921
HRthe carcassesH6297
HNcmpcof your idols,H1544
HNcmpcHSp2mpand My soulH5315
HNcbscHSp1csshall despiseH1602
HCHVqq3fsyou.H853
HToHSp2mp
31. And I will make your cities waste and cause your sanctuaries to be desolate. And I will not smell the savor of your sweet odors.
And I will makeH5414
HCHVqq1csH853
HToyour citiesH5892
HNcfpcHSp2mpwasteH2723
HNcfsaH853
HToand cause your sanctuariesH4720
HNcmpcHSp2mpto be desolate.H8074
HCHVhq1csAnd I will notH3808
HCHTnsmellH7306
HVhi1csthe savorH5207
HNcmscHSp2mpof your sweet odors.H7381
HRHNcmsc
32. And I Myself, I will make the land desolate. And your enemies who dwell in it shall be astonished at it.
And I Myself, IH589
HPp1csH853
HTowill make the landH776
HTdHNcbsadesolate.H8074
HCHVhq1csAnd your enemiesH341
HVqrmpcHSp2mpwho dwellH3427
HTdHVqrmpain itHb
HRHSp3fsshall be astonishedH8074
HCHVqq3cpat it.H5921
HRHSp3fs
33. And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. And your land shall be a desolation, and your cities waste.
And I will scatterH2219
HVpi1csyouH853
HCHToHSp2mpamong the nations,H1471
HRdHNcmpaand will draw outH7324
HCHVhq1csa swordH2719
HNcfsaafter you.H310
HRHSp2mpAnd your landH776
HNcbscHSp2mpshall beH1961
HCHVqq3fsa desolation,H8077
HNcfsaand your citiesH5892
HCHNcfpcHSp2mpH1961
HVqi3mpwaste.H2723
HNcfsa
34. Then shall the land enjoy its Sabbaths, as long as it lies waste, and you are in your enemies’ land; then shall the land rest and enjoy its Sabbaths.
ThenH227
HDshall the landH776
HTdHNcbsaenjoyH7521
HVqi3fsitsH853
HToSabbaths,H7676
HNcbpcHSp3fsH3605
HNcmscas longH3117
HNcmpcas it lies waste,H8074
HVHcHSp3fsandH859
HCHPp2mpyou arein your enemies'H341
HVqrmpcHSp2mpland;H776
HRHNcbscthenH227
HDshall the landH776
HTdHNcbsarestH7673
HVqi3fsand enjoyH7521
HCHVhq3fsitsH853
HToSabbaths.H7676
HNcbpcHSp3fs
35. As long as it lies waste it shall rest because it did not rest in your Sabbaths when you lived on it.
As long asH3605
HNcmscH3117
HNcmpcit lies wasteH8074
HVHcHSp3fsit shall restH7673
HVqi3fsH853
HTobecauseH834
HTrit did notH3808
HTnrestH7673
HVqp3fsin your SabbathsH7676
HRHNcbpcHSp2mpwhen you livedH3427
HRHVqcHSp2mpon it.H5921
HRHSp3fs
36. And upon those of you who are left alive I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as if fleeing from a sword. And they shall fall when none pursues.
And upon those of youHb
HRHSp2mpwho are leftH7604
HCHTdHVNrmpaaliveI will sendH935
HCHVhq1csfaintnessH4816
HNcmsainto their heartsH3824
HRHNcmscHSp3mpin the landsH776
HRHNcbpcof their enemies.H341
HVqrmpcHSp3mpAnd the soundH6963
HNcmscof a drivenH5086
HVNrmsaleafH5929
HNcmsashall chaseH7291
HCHVqq3msthem,H853
HToHSp3mpand they shall fleeH5127
HCHVqq3cpas if fleeingH4499
HNcfscfrom a sword.H2719
HNcfsaAnd they shall fallH5307
HCHVqq3cpwhen noneH369
HCHTnpursues.H7291
HVqrmsa
37. And they shall fall on one another, as if it were before a sword, when none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies.
And they shall fallH3782
HCHVqq3cpon oneH376
HNcmsaanother,H251
HRHNcmscHSp3msas if it were beforeH6440
HRHRHNcbpca sword,H2719
HNcfsawhen noneH3808
HCHTnpursues.H7291
HCHVqrmsaAnd youHl
HRHSp2mpshall haveH1961
HVqi3fsnoH369
HTnpower to standH8617
HNcfsabeforeH6440
HRHNcbpcyour enemies.H341
HVqrmpcHSp2mp
38. And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
And you shall perishH6
HCHVqq2mpamong the nations,H1471
HRdHNcmpaand the landH776
HNcbscof your enemiesH341
HVqrmpcHSp2mpshall eatH398
HCHVqq3fsyouH853
HToHSp2mpup.
39. And they that are left of you shall rot away in your enemies’ lands because of their iniquities. And also they shall rot away because of the perversities of their fathers with them.
And they that are leftH7604
HCHTdHVNrmpaof youHb
HRHSp2mpshall rot awayH4743
HVNi3mpin your enemies'H341
HVqrmpcHSp2mplandsH776
HRHNcbpcbecauseof their iniquities.H5771
HRHNcbscHSp3mpAnd alsoH637
HCHDthey shall rot awayH4743
HVNi3mpbecauseof the perversitiesH5771
HRdHNcbpcof their fathersH1
HNcmpcHSp3mpwith them.H854
HRHSp3mp
40. But, if they shall confess their iniquities and the iniquities of their fathers with their own iniquities which they sinned against Me, and that they have walked contrary to Me,
But, if they shall confessH3034
HCHVtq3cpH853
HTotheir iniquitiesH5771
HNcbscHSp3mpandH853
HCHTothe iniquitiesH5771
HNcbscof their fathersH1
HNcmpcHSp3mpwith their own iniquitiesH4604
HRHNcmscHSp3mpwhichH834
HTrthey sinnedH4603
HVqp3cpagainst Me,Hb
HRHSp1csandH637
HCHDthatH834
HTrthey have walkedH1980
HVqp3cpcontraryH7147
HRHNcmsato Me,H5973
HRHSp1cs
41. So that I, in turn, have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies, and if their uncircumcised hearts are then humbled, and they accept the punishment for their iniquity,
SoH637
HTathatI,H589
HPp1csin turn, have walkedH3212
HVqi1cscontraryH7147
HRHNcmsato themH5973
HRHSp3mpand have broughtH935
HCHVhq1csthemH853
HToHSp3mpinto the landH776
HRHNcbscof their enemies,H341
HVqrmpcHSp3mpand ifH176
HCtheir uncircumcisedH6189
HTdHAamsaheartsH3824
HNcmscHSp3mpare thenH227
HDhumbled,H3665
HVNi3msandH227
HCHDthey acceptH7521
HVqi3mpH853
HTothe punishment for their iniquity,H5771
HNcbscHSp3mp
42. Then I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac; and also My covenant with Abraham I will remember. And I will remember the land.
Then I will rememberH2142
HVqi1csH853
HToMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswith Jacob,H3290
HNpand alsoH637
HCHDH853
HToMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswith Isaac;H3327
HNpand alsoH637
HCHDH853
HToMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswith AbrahamH85
HNpI will remember.H2142
HVqi1csAnd I will rememberH2142
HCHVqq1csthe land.H776
HCHTdHNcbsa
43. The land also shall be forsaken by them and shall enjoy its Sabbaths while it lies waste without them. And they shall accept the punishment of their iniquities; because, even because they despised My judgments, and because their soul hated My statutes.
The landH776
HCHTdHNcbsaalso shall be forsakenH5800
HVNi3fsby themHm
HRHSp3mpand shall enjoyH7521
HCHVqi3fsH853
HToits SabbathsH7676
HNcbpcHSp3fswhile it lies wasteH8074
HRdHVHcHSp3fswithout them.Hm
HRHSp3mpAnd theyH1992
HCHPp3mpshall acceptH7521
HVqi3mpH853
HTothe punishment of their iniquities;H5771
HNcbscHSp3mpbecause,H3282
HCeven becauseH3282
HCHRHCthey despisedH3988
HVqp3cpMy judgments,H4941
HRHNcmpcHSp1csandH853
HCHTobecause their soulH5315
HNcbscHSp3mphatedH1602
HVqp3fsMy statutes.H2708
HNcbpcHSp1cs
44. And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not entirely cast them away; neither will I hate them to destroy them utterly and to break My covenant with them, for I am the LORD their God.
And yetH637
HCHDH1571
HTafor all that,H2063
HPdxfswhen they areH1961
HRHVqcHSp3mpin the landH776
HRHNcbscof their enemies,H341
HVqrmpcHSp3mpI will notH3808
HTnentirelycast them away;H3988
HVqp1csHSp3mpneitherH3808
HCHTnwill I hate themH1602
HVqp1csHSp3mpto destroy them utterlyH3615
HRHVpcHSp3mpand to breakH6565
HRHVhcMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswith them,H854
HRHSp3mpforH3588
HCIH589
HPp1csamthe LORDH3068
HNptheir God.H430
HNcmpcHSp3mp
45. But for their sakes, I will remember the covenant of their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, so that I might be their God. I am the LORD.’ ”
But for their sakes,Hl
HRHSp3mpI will rememberH2142
HCHVqq1csthe covenantH1285
HNcfscof their ancestorsH7223
HAampawhomH834
HTrI brought forth outH3318
HVhp1csH853
HToHSp3mpof the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpin the sightH5869
HRHNcbdcof the nations,H1471
HTdHNcmpaso that I might beH1961
HRHVqctheirHl
HRHSp3mpGod.H430
HRHNcmpaIH589
HPp1csamthe LORD.'”H3068
HNp
46. These are the statutes and judgments and laws which the LORD made between Him and the children of Israel in Mount Sinai by the hand of Moses.
TheseH428
HPdxcparethe statutesH2706
HTdHNcmpaand judgmentsH4941
HCHTdHNcmpaand lawsH8451
HCHTdHNcfpawhichH834
HTrthe LORDH3068
HNpmadeH5414
HVqp3msbetween HimH996
HRHSp3msandH996
HCHRthe childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpin MountH2022
HRHNcmscSinaiH5514
HNpby the handH3027
HRHNcbscof Moses.H4872
HNp


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved